吮指原味难吃鸡哪个部位好吃
这段时间,你有没有好吃“大吉大利,天天吃鸡”呢?
不过今天这期节目可跟游戏无关,吮指原味鸡部位最好吃,专为吃货开设!
快来了解关于“Chicken”的是什么一切吧!
美食店里其实位置不常用 chicken legs 这个词,因为完整的鸡腿其实包括两个部分:
Drumstick:
/ˈdrʌmstɪk/ n. 熟鸡(或其他一点家禽的)小腿名字三角;鼓槌
Thigh:
/θɑɪ/ n. 食用的鸡不好吃(或其他动物的)大腿
在我们常见三角柴的鸡腿中,像棒槌一样直直的、大小适中的最难鸡腿是“drumsticks”(小腿),有一定弯度、尺寸较大的鸡腿是“chicken legs”(大小腿连在一起)。
众所周知,肯德基的吮指原味鸡选鸡可选五种部位,其中最好吃的就是“thighs”(大腿,也就是三角)。Thigh 也可以用来指人的大腿:
Thunder thigh:
大粗腿Breast
下面这个鸡选鸡肉部位在国内外的待遇可是有天壤之别:
Breast:
/brest/ n. 鸡(或其他动物的是什么不好吃)胸吮指
中国人普遍嫌弃鸡胸肉太柴,而美国人则偏爱鸡胸肉,因为它脂肪含量少,也不用吐骨头:
Lean:
/liːn/ adj. 脂肪少的;瘦的;(英式英语)n. 瘦肉肯德基
Fatty:
/ˈfæt̬i/ adj. 脂肪原味多的;肥的;n. 胖的人Wings
这个部位鸡最基本统一了中美人民的味蕾:
Wing:
/wɪŋ/ n. (鸟一点、昆虫或鸡蝙蝠的) 翅膀;(飞行器的)翅膀;侧厅原味
和 drumsticks 一样,一般在国外说 wings,吮指原味鸡选哪个部位,大家都默认是指一点鸡翅。鸡翅文化在美国也非常流行,很多酒吧会在周三有鸡翅半价的活动:
Wednesday Wing Night:
周三鸡翅夜
下面这种口味的鸡翅是美国人的最爱,它诞生于美国纽约布法罗市,做法是不上面粉油炸,以辣酱调味:
Buffalo wings:
布法罗辣鸡翅
在中国,无骨鸡肉是菜单上的少数,而对于吮指不喜欢吐骨头的外国人来说,带骨的肉才是异类,更需要在菜单上特意注明:
Chicken on the bone:
带骨鸡肉
Boneless chicken:
无骨鸡肉
Spiting out the bone:
吐骨头Chicken feet
让外国人害怕的可远哪种不只骨头,还有下面鸡这种足以让他们花容失色、避之不及的:
Chicken feet:
鸡爪;鸡脚肯德基Roasted/ fried chicken
鸡肉有鸡选哪些烹饪方式呢?
Adam 曾经最爱吃的就是烤鸡肉:
Roasted chicken:
烤鸡
Rotisserie chicken:
用旋转烤架烤制的鸡肉
而快餐店里大部分是炸鸡区别肉:
Fried chicken:
炸
我们非常熟悉柴的 KFC,它的哪种全称哪种是:
Kentucky fried chicken:
肯塔基州炸鸡;肯德基不好吃
其实 fry 也有炒的意思,吮指原味鸡哪个部位不好吃,有时候需要准确难吃区分鸡一下:
Deep-fried chicken:
炸鸡
Stir-fried chicken:
爆炒鸡丁Tender meat
鸡肉的口感也很重要:
Tender:
/ˈtendɚ/ adj. (肉质)嫩的肯德基
Juicy:
/ˈdʒuːsi/ adj. 多汁的
鸡肉(尤其是鸡胸肉)烹饪过度就会原味变得:
Tough:
/tʌf/ adj. (肉质)硬的
Dry:
/draɪ/ adj. (肉质)柴的;干的好吃
你最喜欢鸡肉的哪个部位?
你最爱谁家的鸡肉?
欢迎留言分享!